MY词语>历史百科>民族起源>母译是谟瓜

母译是谟瓜

傈僳语音译,意为“生产调”。傈僳族民间叙事长诗。为傈僳族口头诗歌中流行最广,影响最深的优秀作品之一。主要叙述旧社会青年男女在春季生产劳动中产生爱情,至秋季,种下的庄稼熟了,播下的爱情种子也开花结果了,准备结婚时却遭到父母或家族的阻拦,正如歌中所言“刺蓬把路隔断了”,“竹鼠也要过桥钱”。经过不屈不挠的斗争,排除了各种困难和阻挠,有情人终成眷属,“结成对来盘庄稼”,“配成双来搞生产”,在一起幸福地生产和生活。充满对劳动和爱情的赞颂。七字一句,两句相对,格律谨严,语言朴素,寓意深刻,寓抒情于叙事之中。通常在生产劳动和休息时分男女两排对唱。解放后已译成汉文出版。

猜你喜欢

  • 黑洞钱

    旧时云南德宏户腊撒(户撒、腊撒的统称)地区阿昌族嫁女时索取的身价钱。解放前阿昌族青年男女有恋爱自由,但结婚不能自我作主,乃由父母包办,盛行买卖婚姻。当男方家向姑娘家求婚时,姑娘家常依据对方的经济情况尽

  • 耶律买哥

    ?—1259蒙古国将领。契丹族。为太师※耶律绵思哥子。史载其能通诸国语言。窝阔台汗时(一作成吉思汗时),为奉御,后袭父职,为中都路也可达鲁花赤。任内,见中都耗费巨大,屡向民贷,则以私藏偿还。汗闻之,嘉

  • 颇里

    见“剖阿里”(1905页)。

  • 老斡

    即“石抹仲温”(455页)。

  • 阿里乞失帖木儿

    ?—1256蒙古国官员。别失八里(今新疆吉木萨尔北破城子)畏兀儿人,一说哈密里(今新疆哈密县)人。※塔本子。乃马真氏二年(1243),父卒,袭职,为兴平等处行省都元帅。遵父先政,兴学养士,轻刑薄徭。曾

  • 赶秋

    ①苗族节日。每年夏历立秋日举行,延续二三天。相传,古时有一苗族青年巴贵达惹,为寻找心爱的姑娘七娘,设制了一种可以同时乘坐8个人的风车式秋千。在秋千上男女青年对唱苗歌。最后终于通过对唱找到了七娘,结为伉

  • 大清允

    渤海国宗王。一说为※大元义子。唐贞元十年(794)正月,率30余人赴唐朝贡,受唐封右卫将军同正,余皆拜官有差。

  • 狄氏

    ①即翟氏,高车六种之一。春秋时赤狄(或赤翟)之裔,以族名为氏。魏晋南北朝时期多居中原河北、山西、河南等地,因入居内地既久,故史籍常称其为丁零。见于《晋书》者有中山丁零翟鼠、翟斌、翟檀、翟辽、翟钊、翟真

  • 夷黎

    唐时文献中对海南岛少数民族称谓之一。见刘恂所作《岭表异录》。作者于唐昭宗朝(888—904)时曾谪居海南岛,在其著作中以此名称呼当地少数民族,即后来之黎族。

  • 舍尔巴

    见“夏尔巴人”(1850页)。