MY词语>历史百科>诗词百科>杜甫诗英译一百五十首

杜甫诗英译一百五十首

吴钧陶译。陕西人民出版社1985年9月出版。26.7万字。本书系英汉对照读物,共收杜诗156首。英译部分加有小注,原作部分则仅录其诗。书前有译者序和《杜甫小传》,书末附《译者小传》。本书为作者在其旧作《杜甫诗新译》(商务印书馆香港分馆1981年版)基础上修改、扩充而成,其中部分内容曾作为附录,用于画册《杜甫诗意画》中。

猜你喜欢

  • 灵和柳

    见“灵和殿”。

  • 浮云游子意,落日故人情

    【介绍】:李白《送友人》颈联。二句寓惜别之情于景色之中,恋恋之意,尽在言外。王琦曰:“浮云一往而无定迹,故以比游子之意;落日衔山而不遽去,故以比故人之情。”(《李太白全集》卷一八)《唐宋诗醇》卷七云:

  • 就中

    ①其中。表范围。杜甫《丽人行》:“就中云幕椒房亲,赐名大国虢与秦。”白居易《霓裳羽衣舞歌》:“千歌万舞不可数,就中最爱霓裳舞。”②其间。表处所。马异《答卢仝结交诗》:“以胶投漆苦不早,就中相去万里道。

  • 芝兰室

    《孔子家语·六本》:“与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。”后因以“芝兰室”谓受到贤人的教化或好环境的影响。高适《同房侍御山园新亭与邢判官同游》:“忝游芝兰室,还对桃李阴。”

  • 看采菱

    【介绍】:白居易作于大和四年(830)在洛阳时。这是一首非常富有江南民歌气息的七言小诗。全诗四句之中只有第二句从正面扣到题中的“采菱”,第一句是写采菱的环境——菱池,三、四两句则是写采菱歌。表面看起来

  • 琅玡子

    指三国蜀诸葛亮。亮为琅玡人,故称。诸葛亮未仕前,躬耕陇亩,喜唱《梁父吟》,常常以管仲、乐毅自比。见《三国志·蜀志·诸葛亮传》。陈子昂《赠赵六贞固二首》之二:“昔者琅玡子,躬耕亦慨然。”

  • 晚秋宿破山寺

    【介绍】:皎然作。见《秋晚宿破山寺》。

  • 献獒

    《书·旅獒》:“西旅献獒。”本指西方少数民族向朝廷贡奉珍兽。后泛指给朝廷的贡奉。刘禹锡《浙西李大夫述梦四十韵并浙东元相公酬和斐然继声》:“草诏令归马,批章答献獒。”

  • 三月晦日赠刘评事

    【介绍】:贾岛作。晦日,农历每月最后一天。诗抒春色不驻、人生苦短之感慨。明人王世贞评曰:“贾岛‘三月正当三十日’,与顾况‘野人自爱山中宿’同一法,以拙起唤出巧意,结语俱堪讽咏。”(《艺苑卮言》卷四)

  • 瓶落井

    语出南朝齐释宝月《估客乐》诗:“郎作十里行,侬作九里送。拔侬头上钗,与郎资路用。有信数寄书,无信心相忆。莫作瓶落井,一去无消息。”后因以“瓶落井”指别离后杳无音信。刘复《长相思》:“何言一去瓶落井,流