晋张华《博物志》卷四载,尧时有一种草,生于庭院,见佞人则弯曲。崔涂《寄舅》:“须信尧庭草,犹能指佞人。”
谓除去恶念或杂念。皎然《和阎士和李蕙冬夜重集》:“郡理日闲旷,洗心宿香峰。”
本指襄阳百姓凭吊羊祜而流的泪。因羊祜常游岘山,且立有政德碑,故称。后谓百姓因感念地方官德政而流泪。杜甫《随章留后新亭会送诸君》:“已堕岘山泪,因题零雨诗。”
《书·仲虺之诰》:“攸徂之民,室家相庆,曰:‘徯予后,后来其苏。’”谓老百姓热切盼望贤明的君主和良臣到来,解脱苦难。李峤《安辑岭表事平罢归》:“皇恩溢外区,憬俗咏来苏。”
【介绍】:杜甫于大历元年(766)秋在夔州作。秋兴之兴,读去声,是感兴、发兴之意。杜甫漂泊多年,寓居夔州,往事历历,时萦胸臆。值兹秋日,见草木之凋谢,景物之萧森,触景伤情,引发了对长安的思念与回忆,写
厌恶;痛恨。卢照邻《长安古意》:“比目鸳鸯真可羡,双去双来君不见。生憎帐额绣孤鸾,好取门帘帖双燕。”刘禹锡《牛相公见示新什谨依本韵次用以抒下情》:“荣华甘死别,健羡亦生憎。”
三国蜀将马谡不听诸葛亮节度,自作主张,致使街亭失守,被诸葛亮依军令斩首。事见《三国志·蜀志·诸葛亮传》。后因以“诛马谡”谓军令严明。李商隐《随师东》:“军令未闻诛马谡,捷书惟是报孙歆。”
见“山阴会”。
《晋书·阮咸传》:“诸阮皆饮酒,咸至,宗人间共集,不复用杯觞斟酌,以大盆盛酒,圆坐相向,大酌更饮。”后因以“阮氏酒”形容与亲族家人欢聚畅饮。岑参《送崔全被放归都觐省》:“来倾阮氏酒,去著老莱衣。”
见“鹤版”。